日本神秘派歌姬鬼束千寻
姓 名 鬼束千寻
英文名 Chihiro Onitsuka
出生日 1980年10月30日
出生地 宫崎县
星 座 天蝎座
血 型 O型
喜欢的饮料 可乐
喜欢的名言 疾风怒涛
喜欢的服装品牌 Milkfed
[limg]http://joy.online.sh.cn/joys/img/2001-08/28/emi_onitsuka.jpg[/limg]
鬼束,这是个挺特殊的姓氏,也许就是这个鬼魅的姓氏让鬼束千寻再一出道就脱不了神秘歌姬的行列,加上这个年仅二十出头的小妮子,神秘灵异的夜行创作习惯与性格,让鬼束千寻很自然就跟不食人间烟火划上等号;1980年宫崎县出生的鬼束千寻,自幼受因为到双亲的影响,把音乐视为自己的最大兴趣,尤其在高中时第一次接触「珠儿」音乐之后,词曲创作者的鬼束千寻也在此时诞生,在经过重重音乐甄试后,鹤立鸡群的鬼束千寻才华终获肯定,并在99年高中毕业后支身前往东京发展,在短短的半年期间之内,一举创作下将近约60首的作品,为自己未来进军歌坛发展做准备。
她之所以受到各界讨论的原因,在于那神秘形象与别人无法取代的创作风格。个性稍稍沉默寡言的她,从不迎合毫无兴趣的事物,但对于自己感兴趣的事永远全力以赴。她的音乐来自内心潜藏的本能,那毫无算计过的曲风,令人深深感动难以忘怀。尤其她总是能建构出诗一般的词境,拥有贯穿任何世代的魔力,却又充满慈悲的包容力,于是在日本乐坛建立起独一无二的鲜明形象。
以下是歌词
月光
i am god’s child
〔私は神の子供〕
この腐败した世界に堕とされた
how do i live on such a field?
〔こんな场所でどうやって生きろと言うの?〕
こんなもののために生まれたんじゃない
突风に埋もれる足取り
倒れそうになるのを
この锁が许さない
心を开け渡したままで
贵方の感覚だけが散らばって
私はまだ上手に片付けられずに
i am god’s child
この腐败した世界に堕とされた
how do i live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない
?理由?をもっと喋り続けて
私が眠れるまで
効かない薬ばかり転がってるけど
ここに声も无いのに
一体何を信じれば?
i am god’s child
〔私は神の子供〕
哀しい音は背中に爪迹を付けて
i can’t hang out this world
〔この世界を掲げる事など出来ない〕
こんな思いじゃ
どこにも居场所なんて无い
不愉快に冷たい壁とか
次はどれに弱さを许す?
最後になど手を伸ばさないで
贵方なら救い出して
私を静寂から
时间は痛みを加速させて行く
i am god’s child
この腐败した世界に堕とされた
how do i live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない
i am god’s child
哀しい音は背中に爪迹を付けて
i can’t hang out this world
こんな思いじゃ
どこにも居场所なんて无い
把歌词翻译一下,有些地方用了意译。
月光
by 鬼束千寻
我是神的孩子
被流放到这个腐烂的世界
如何才能在这样的地方生活下去
不是为了这些东西而活着
被一阵强风吹乱的脚步
几乎就要仓惶倒下
无法忍受这个枷锁
我要敞开心扉
让你的感觉充满胸膛
在我还没有来得及好好整理之前
我是神的孩子
被流放到这个腐烂的世界
如何才能在这样的地方生活下去
不是为了这些东西而活着
请继续把借口编下去
直到我睡去为止
就算都是些没有用的药
在这个寂静的地方
究竟该相信什么
我是神的孩子
悲哀的声音如背上抓出的伤痕
无法把握这个世界
这样的想法
无论在什么地方都找不到立锥之地
那些让人不快的冰冷的墙
还得忍受谁的欺凌
直到最后无法伸出双手
只有你能把我从这个寂静的世界
拯救出来
时间让痛苦变得更加铭心
我是神的孩子
被流放到这个腐烂的世界
如何才能在这样的地方生活下去
不是为了这些东西而活着
我是神的孩子
悲哀的声音如背上抓出的伤痕
无法把握这个世界
这样的想法
无论在什么地方都找不到立锥之地